| 884 results |
Nagaoka is definitely the place you can clearly feel four seasons.
Please enjoy and feel Nagaoka’s nature that is rich and plentiful in all four seasons.
KANSAI Tourism Bureau
KANSAI+Major Famous Places in Kansai Osaka, Kyoto, Hyogo, Nara, Shiga, Wakayama, Mie, Fukui, Tottori Prefecture, Tokushima. Check out places that are just full of Kansai charms!
Cos'è "l’EXCITING KANSAI"?
In questa guida ti presenteremo otto zone che di certo ti
saranno d'ispirazione e ti instilleranno il desiderio di partire.
A digital ticket for foreign visitors to Japan that allows unlimited rides on express buses and some local buses in the Tohoku region during the period of validity.
An urban aquarium that uses cutting-edge technology such as projection mapping to convey the charm of the sea world and its creatures.
이바라키현에는 산과 바다와 강 그리고 큰 호수도 있습니다.
이바라키현에서만 볼 수 있는 인상적인 풍경은
계절마다 다채로운 모습을 보여줍니다.
그리고 풍부한 자연환경은
이바라키현의 어느 곳을 방문하셔도
맛있는 음식을 접할 수 있게 해줍니다.
다양한 방법으로 즐길 수 있는 이바라키현.
언제나 아름다운 이바라키현을 즐겨보세요 .
The hidden gem of Central Japan
Ishikawa offers unforgettable experiences through all four seasons.
도코나메는 주부국제공항(센트레아)에서 아주 가까운 곳에 위치한, 일본을 대표하는 도자기의 마을입니다.
숨겨진 마네키네코(행운을 부르는 고양이)를 찾아보거나 도예 체험을 즐기는 등, 보고 즐길 거리가 가득하죠.
수많은 ‘Happy’가 기다리고 있는 도코나메 거리로, 꼭 한 번 놀러 오세요!
You can see the Magellanic penguins, boasting the highest number in captivity in Japan, and marine creatures that inhabit the Sea of Japan in the "Umi Gatari Large Tank."
嚴苛又溫暖的自然環境
孕育出人們真摯的性情
因此只要造訪長岡
就會充滿元氣
絢麗的景色與美味的食物
及邂逅四季不同的景致
要不要到這來走一走
尋訪越後長岡的舞動雀躍之旅
Go deeper into Kanazawa’s fascinating past and vibrant present through the city’s remarkable artisanal crafts and unparalleled culture.
Extraordinary beauty and artistry at every turn.
공항 리무진 버스는 도쿄의 나리타 공항과 하네다 공항, 도쿄 도심 터미널 및 호텔을 연결합니다. 수하물은 2개까지 위탁 가능하며, 차량 내에는 무료 와이파이, 좌석 전원 서비스, 화장실도 설치되어 있습니다.
승차권은 공항 리무진 버스 e-티켓을 통해 판매 중입니다. 주요 온라인 여행사를 통해 일본 도착 전에 구매해 주시기 바랍니다.
日本四季分明,人情真挚温暖,更拥有独立而丰富的生态系统,不论走到哪里都有美景美食,是最适合旅遊的国家之一,也是亚洲热门的旅遊大国之一。
本攻略主要针对初次来日本的旅客,为您推荐必看景点及旅遊攻略,让您第一次就上手!
内容囊括滑雪/富士山/草津温泉/伊豆群岛/一日游等,由拥有35年历史的日本旅行社TRAVELROAD为您提供各种日本旅遊资讯和服务。
一年之中不管什么时候来都不会令您失望!
Explora el encanto de la zona del antiguo centro de Tokio .
有著您從沒有見過的雪
日本有許多雪質非常優良的滑雪場
雪場附近也有豐富的溫泉及住宿設施!
包含住宿及來回巴士的套裝行程、或者是當天來回的行程等,內含纜車票及巴士券等選項,可以根據您的旅遊計畫來進行預約!
Hãy đắm mình trong dãy núi Alps Nhật Bản hùng vĩ và những con đường samurai lịch sử của Nagano, nơi hòa quyện hoàn hảo giữa phong cảnh tuyệt đẹp và di sản văn hóa.
藉由「TOKYO TO GO」,希望能幫助從海外造訪東京的觀 光客充分體驗東京的多元文化,並且介紹本財團所經營 的東京都立美術館、博物館、劇場等文化設施。
이 'TOKYO TO GO'에서는 도쿄를 방문한 해외 관광객이 도 쿄의 다채로운 문화를 마음껏 체험할 수 있도록 본 재단이 운영하는 도쿄 도립 미술관, 박물관, 극장 등 문화 시설을 소 개하고 있습니다. 아울러, 지금도 살아 있는 에도 문화를 소개하는 칼럼 등 관광에 도움이 되는 정보를 게재하고 있습니다.
为了帮助来东京观光的海外游客充分体验东京的多彩文化,《TOKYO TO GO》为您介绍本财团运营的东京都立的美术馆、博物馆、剧场等文化设施。
“TOKYO TO GO” introduces museums, theaters, and other cultural facilities operated by our Foundation in Tokyo, to assist overseas visitors to the city in fully experiencing Tokyo’s diverse culture.
Famous for its onsen and delicious food will welcome you so you can enjoy a traditional Japanese stay and relax in the onsen while appreciating the benefits of its different spring water baths.
Download this map and don't miss out on must-sees on Tateyama Kurobe Alpine Route!
Partez à la découverte du YUKIGUNI avec des experts locaux : voyages privés, lieux reculés et expériences authentiques pour une aventure intime et inoubliable au Japon.
We are providing you "the things you want the most", ranging from world’s luxurious brands to Japan’s must-buys. A lineup of specialty stores that is going to satisfy all kinds of needs.
THE TOKYO PASS is a tour pass for international visitors to Japan that allows admission to popular cultural attractions in Tokyo. It is also possible to purchase with a Tokyo Subway Ticket.
从世界级奢侈品牌到日本必买商品,为您提供“真正想要的东西”
从国内外精选优质品牌店铺到人气时尚品牌,运动品牌,儿童品牌,药妆店等,汇集满足您各种需求的专门店。
郊区购物中心,奥特莱斯购物城以及都市型购物设施等坐落于全国各观光景点附近的约70座商城期待您的光临
Enjoy Special Travel Experiences in Tokushima
本宣传册向旅行社和旅行顾问介绍了横滨的几家酒店。
它不仅详细介绍了酒店特色和客房数量,还介绍了从横滨三个邮轮码头前往酒店的交通方式。
Im Michelin grünen Japanführer mit drei Sternen ausgezeichnet.
UNESCO Welterbe
KOYASAN
Deutsch
Fujiya Hotel is the very first resort hotel in Japan and has been introducing Japanese tradition and culture to foreign visitors since 1878. Today, it serves as the crown jewel of our hotel group.
Immergiti nell'affascinante passato e nel vivace presente di Kanazawa attraverso il suo straordinario artigianato e una cultura senza eguali.
C’est une région qui bénéficie d’une beauté naturelle dont les traditions et la culture qui ont été transmises depuis longtemps sont toujours enracinées dans la vie quotidienne des gens d’aujourd’hui.
Close