HOME Back

Use the

Planning a Trip to Japan?

Share your travel photos with us by hashtagging your images with #visitjapanjp

Cabo Kogane 黄金崎

Koganezaki Cape Koganezaki Cape
Koganezaki Cape Koganezaki Cape

Los acantilados dorados se hicieron famosos gracias al novelista Yukio Mishima

Este tramo dramático y fotogénico de la península de Izu atrae a excursionistas, fotógrafos y parejas que buscan un entorno romántico.

Cómo llegar

A cabo Kogane se puede llegar fácilmente en autobús.

El autobús sale de la estación de Shuzenji, una parada en la línea Izu Hakone Sunzu. Conecta con la estación de Mishima en el tren bala JR Tokaido. Bájate en la estación de Crystal Park de Koganezaki.

Datos breves

Formado por la actividad volcánica, Koganezaki, o Cabo Kogane, significa capa dorada

La novela «The frolic of the beasts», de Yukio Mishima, está ambientada aquí

El cabo dorado

Izu está lleno de hermosas vistas y paisajes escarpados, igual que el cabo Kogane, en el que durante el día se pueden apreciar arrecifes e islas coloreando el océano, rocas que sobresalen y pinos azotados por el viento. Pero al atardecer, el cabo Kogane acapara el espectáculo. Cuando el sol se pone, sus rayos se vuelven rojos y los acantilados volcánicos se tornan de un tono oro intenso.

Oro literario

En su novela «The Frolic of the Beasts», Yukio Mishima describe poéticamente la impresionante calidad de las vistas, grabando indeleblemente la escena en la literatura japonesa. Al igual que en otros lugares de Japón, como Kamishima en la bahía de Ise, el hechizo de Mishima ha convertido el cabo de Kogane en un lugar romántico tanto para parejas como para peregrinos literarios.

Recomendaciones para ti

Japan's Weather | Travel Japan(Organización Nacional de Turismo de Japón)

Please Choose Your Language

Browse the JNTO site in one of multiple languages