290 results |
茨城縣依山傍海,有眾多河川支流和寬廣的湖泊,每個季節都呈
現出不同面貌,只有在這裡才能遇到如此充滿魅力的景色。
茨城縣面積遼闊,全縣從北到南,隨處都可以嘗到使用新鮮當地
食材的在地美食,更是可依照區域性享受不同主題的旅行。
屬於您的茨城縣,屬於您的專屬玩法,我們等您來發掘。
您一定會愛上,這四季皆美的茨城縣。
歡迎蒞臨茨城縣!
開啟山形之旅山形縣位於日本東北地區,從東京乘坐飛機約1小時、乘坐列車約3小時。距東京以北約 300 公里這裡四季分明,是優質的水果、大米、肉類、魚貝類等得天獨厚,在日本也是屈指可數的食寶庫。此外還有以掌怪而聞名的「藏王」等滑雪勝地、洋溢著日本情趣的「銀山溫泉」等溫泉旅遊資源富饒。
In Nagano können Sie erstklassigen Outdoor Sport erleben oder Städte aus der Samurai-Ära, lebhafte Feste und zahlreiche Thermalquellen besuchen
使用此票券可以最快的速度、最優惠的價格暢遊川越老街!有「川越優惠周遊券」和「川越優惠周遊券升級版」兩種版本,可依照自己的旅遊步調選擇套票。
①從池袋站到川越站或川越市站的東武東上線鐵路來回車票享折扣!
②10家商店提供特別優惠服務(※請務必事先出示)
③可於池袋東武百貨店兌換「9.5折優惠券」
④出示「川越優惠周遊券升級版」可於川越站‧川越市站自由上下車、免費搭乘指定區間內的東武巴士!
Tochigi Prefecture is conveniently close to Tokyo and offers beautiful natural scenery along with a rich cultural heritage.
Come and see Tochigi for yourself, far from the bustle of the big city.
돗토리현은 바다와 산에 둘러싸여 자연 환경이 다채로운 지역으로, 누구나 가는 유명 관광지가 아닌, 일본 소도시의 숨은 매력을 찾는 분에게 추천합니다.
This handbook is designed to help you better communicate in Japan using English. When you need help, just show this to a Japanese person, and he/she should be able to answer your questions!
We are providing you "the things you want the most", ranging from world’s luxurious brands to Japan’s must-buys. A lineup of specialty stores that is going to satisfy all kinds of needs.
位於愛知縣以汽車而聞名的豐田市,擁有一年四季變化多彩的自然資源,也迎來豐富的農產品。從中部國際機場乘坐巴士約70分鐘就到達豐田市站及市中心。香嵐溪是豐田秋天的「皇牌」旅遊勝地。另外,日本只有少數地區能看到「四季櫻」,在豐田小原地區的四季櫻就一年開花兩次,一次盛開於春天,另一次則在秋天。熱門景點「川見四季櫻之鄉」更種植了1,200株以上四季櫻,秋季盛開時正好與紅葉同框競艷,構成難得一見的夢幻絕景。
世界地质公园「鸟取砂丘」,日本遗产认定的「三朝温泉・三德山」,日本名山排名第三的「大山」,还有鬼太郎丶名侦探柯南等日本着名漫画...如果想畅游您所不知道的日本,请来鸟取县!本网站以6囯语言,为您介绍鸟取县的观光与美食资讯,方便您查询各种交通信息。
長野縣四季變化豐富迷人。春季櫻花飄落如雪,粉紅色如夢如畫;夏季湖泊翠綠山林清新,適宜避暑;秋季楓葉如火如金,山景如畫,吸引賞楓客;冬季則成滑雪勝地,世界級滑雪場吸引眾多滑雪愛好者。長野縣以其四季美景和豐富活動聞名,適合不同季節前往體驗其獨特魅力。
This handy booklet covers all the major sightseeing spots across Nara prefecture, including some travel tips. Beautiful photos will inspire you to come and visit Nara.
Découvrez le charme de l’ancien centre-ville de Tokyo.
Japanese festivals are enjoyable because they are something you can experience yourself.
Their beauty, skills, sounds, and spirit are sure to give you excitement that you have never felt before.
Entdecken Sie den Charme des alten Stadtzentrums von Tokio .
Nagaoka is definitely the place you can clearly feel four seasons.
Please enjoy and feel Nagaoka’s nature that is rich and plentiful in all four seasons.
After the sakura season, it will be the firefly season in Hotel Chinzanso Tokyo. Enjoy Firefly right in the middle of metropolitan Tokyo.
Watch the Noh and Kyogen at first at the theater.
Be guided through the backstage and green rooms.
Experience wearing the outfit of Noh and dancing Noh with the coaching of the real Noh performer.
Come enjoy the unique culture and food that can only be experienced in Hyogo. We hope this guidebook will help you make the most of your time in this amazing prefecture.
Die allgemeine Broschüre über Japan informiert für die erste oder jede Japanreise über alles, was man zur Planung wissen muss.
≪Benesse Art Site Naoshima» est le nom collectif de toutes les activités artistiques menées par Benesse Holdings, Inc. et la Fondation Fukutake sur les iles de la mer intérieure de Seto.
岡山全年少雨而溫暖,被稱爲「晴天之國」。
瀨戶内海有著多島之美,四季風情變化的櫻花、紅葉、白雪,可在各地享受充滿豐富自然的絕妙景致。
自古以來文化發展,各地零星散佈著代表日本的觀光景點。
此外,沐浴在晴天之國陽光下的水果,甜味、香氣、口味都是最高品質。白桃及麝香葡萄等季節水果更是絕佳的美味。
Hotel Metropolitan Kawasaki is adjacent to JR Kawasaki Station, less than 30 minutes from Haneda Airport and just 1 stop and 8 minutes from Yokohama and Shinagawa.
狭长的日本列岛四季分明,旅游资源相当丰富。春日樱花浪漫、夏日花火绚丽、秋日红枫深
邃、冬日则银装素裹,可以说日本是一个一年四季都值得探索的旅游胜地。当然,旅途中必
不可少的还有美食——47 个都道府县都有着各自引以为豪的特色美味。这里除了耳熟能详的
寿司、拉面、和牛以外,我们还将为您介绍更多日本的当地美食,等待您在下次旅途中亲自
探访,相信定能为您的旅途增色不少!
Japanese festivals are enjoyable because they are something you can experience yourself.
Their beauty, skills, sounds, and spirit are sure to give you excitement that you have never felt before.
Yamagata is located 1 hour by plane and 3 hours by train from Tokyo. Yamagata has four seasons and the best food. Yamagata is famous for its snow resorts, Zao and hot springs like Ginzan Onsen.
长野县四季美景迷人。春季,粉色樱花如雪飘落,山间仙境浪漫无比。夏日,翠绿山林湖水清新怡人,适宜避暑。秋季,山林金黄红叶如火燃烧,宛如巨幅画卷,赏枫胜地吸引游客。冬季,长野成为滑雪胜地,世界级滑雪场吸引众多爱好者。四季交替,自然纯净,每季皆有独特魅力,值得亲临探索。
Explora el encanto de la zona del antiguo centro de Tokio .
Japanese festivals are enjoyable because they are something you can experience yourself.
Their beauty, skills, sounds, and spirit are sure to give you excitement that you have never felt before.
Close