301 results |
Nagaoka is definitely the place you can clearly feel four seasons.
Please enjoy and feel Nagaoka’s nature that is rich and plentiful in all four seasons.
BELLUSTAR TOKYO, A Pan Pacific Hotel,
a tranquil, private space in the heart of the city
HOTEL GROOVE SHINJUKU, A PARKROYAL Hotel,
A base for experiencing the groove of the town
Haneda Airport Garden is a complex facility directly connected to Haneda Airport Terminal 3 that integrates a hotel, shopping area, hot springs, and other facilities.
冈山全年少雨而温暖,被称为「晴天之国」。
濑户内海有着多岛之美,四季风情变化的樱花、红叶、白雪,可在各地享受充满丰富自然的绝妙景致。
自古以来文化发展,各地零星散布著代表日本的观光景点。
此外,沐浴在晴天之国阳光下的水果,甜味、香气、口味都是最高品质。白桃及麝香葡萄等季节水果更是绝佳的美味。
Welcome to Okayama, the Land of Sunshine! Enjoy a side of Japan crafted specially for you.
จังหวัดยามากาตะตั้งอยู่ในภูมิภาคโทโฮคของญี่ปุ่น ด้วยฤดูกาลที่ชั ดเจน และพรั่งพร้อมไปด้วยผลไม้ ขาว เนื้อสัตว์ และอาหารทะเล รวมทั้งพรั่งพร้อมไปด้วยรีสอร์ตหิมะและออนเซ็น
돗토리현은 바다와 산에 둘러싸여 자연 환경이 다채로운 지역으로, 누구나 가는 유명 관광지가 아닌, 일본 소도시의 숨은 매력을 찾는 분에게 추천합니다.
In this brochure, there is Information of restaurant, hotel, supermarket, beauty salon, and prayers room for Muslim in Chiba city. Come visit and enjoy your stay in Chiba city!
茨城縣依山傍海,有眾多河川支流和寬廣的湖泊,每個季節都呈
現出不同面貌,只有在這裡才能遇到如此充滿魅力的景色。
茨城縣面積遼闊,全縣從北到南,隨處都可以嘗到使用新鮮當地
食材的在地美食,更是可依照區域性享受不同主題的旅行。
屬於您的茨城縣,屬於您的專屬玩法,我們等您來發掘。
您一定會愛上,這四季皆美的茨城縣。
歡迎蒞臨茨城縣!
以在考虑赴日教育旅行的人士为对象,除本网站信息以外,还准备了可以下载及打印的电子版资料。
希望能够帮助您更多地了解日本的魅力・学校交流的魅力・经典路线・可以体验的学习内容等信息。
如果您需要此电子版资料,请向第37页的日本国家旅游局各事务所咨询。
Le long des quatre saisons rythmées par les cerisiers, les feuillages automnaux et la neige, on peut y profiter de splendides paysages dans chacune de ses régions débordantes d’une riche nature.
The new hotel brand “GROOVE”, which means attractive music, is designed to enable customers to stay in an “elliftness” that matches the entertainment facilities and Shinjuku town.
Haneda Airport Garden is a complex facility directly connected to Haneda Airport Terminal 3 that integrates a hotel, shopping area, hot springs, and other facilities.
This booklet covers everything you need to know about Kamikochi - one of Japan's leading mountain resorts that's hidden in the Japan Alps. With info about transport, sightseeing spots, and more!
JR-Central Hotels operates six properties located along the Tokaido Shinkansen at Shin-Yokohama, Shizuoka, Toyohashi, and Nagoya stations, as well as in Hida Takayama.
The recreation of the beautiful landscape which was full of Camellias back in Nanboku-cho period
岡山全年少雨而溫暖,被稱爲「晴天之國」。
瀨戶内海有著多島之美,四季風情變化的櫻花、紅葉、白雪,可在各地享受充滿豐富自然的絕妙景致。
自古以來文化發展,各地零星散佈著代表日本的觀光景點。
此外,沐浴在晴天之國陽光下的水果,甜味、香氣、口味都是最高品質。白桃及麝香葡萄等季節水果更是絕佳的美味。
In Okayama, it seldom rains so it is called the “Land of Sunshine”
Okayama is well-known for its beautiful natural setting such as cherry blossoms in spring, autumn foliage, and snow in the winter!
효고현에서만 경험할 수 있는 특별한 문화와 먹거리를 즐기러 오십시오.
이 효고현 관광안내서가 여러분의 기억에 남는 추억 만들기에 도움이 되기를 바랍니다.
Located in just front of Roppongi Station, Tokyo Metro line and Oedo line.
Total 400 rooms
Twin room: 80rooms
Economy double room: 320rooms
Hotel Gracery Shinjuku, bringing you convenience and comfort, with a little surprise.
Cedi alla seduzione della “vecchia” Tokyo .
Cos'è "l’EXCITING KANSAI"?
In questa guida ti presenteremo otto zone che di certo ti
saranno d'ispirazione e ti instilleranno il desiderio di partire.
오카야마는 1년 내내 강우량이 적고 온난한 기후로「쾌청한 나라」라고 불리고 있습니다.
세토내해의 다도의 아름다움을 시작으로 사계절의 벚꽃과 단풍, 눈과 풍요로운 자연이 넘치는 각지에서 절경을 즐기실 수 있습니다.
또한 쾌청한 나라의 태양빛을 받은 과일은, 달콤함, 향기, 맛 모두 최고품질. 백도와 머스캣 등 제철의 과일은 각별합니다.
Yamagata is located 1 hour by plane and 3 hours by train from Tokyo. Yamagata has four seasons and the best food. Yamagata is famous for its snow resorts, Zao and hot springs like Ginzan Onsen.
Located in the center of Japan, Matsumoto City in Nagano Prefecture is a city of traditional culture and great nature, including the national treasures Matsumoto Castle and Kamikochi.
Close