2020.09 探索傳統的靛藍染色工藝「藍染」的起源

傳承染色工藝已有 800 年的德島

 

位於京都西南 250 公里的四國是日本最小的主島,德島是四國的四個縣之一,也是日本天然藍染染料的主要產地之一,很久以前,使用天然植物染料為紡織物染色已成為德島文化的一部份。由於德島曾經隸屬阿波國,所以其獨特的藍染文化就是「阿波藍(Awa-ai)」。藍染指的是傳統靛藍染色的製作方法,藍染布採用天然染料製成,這些布料冬暖夏涼,且具有抗菌功能。

 

從東京乘搭飛機到德島需時約 70 分鐘,地勢以山海為主。每年八月都有過百萬人前往參與一連數天的傳統民間舞蹈節「阿波舞祭」。 

 

德島的藍染技術可以追溯至約 800 年前,德島縣的地理位置對於這種染色技術的發展至為重要。吉野川貫穿德島北部灌溉河畔四周的土地,為生產靛藍染料的日本藍染植物(蓼藍)提供了理想的生長環境。

 

The Yoshino River runs through northern Tokushima Prefecture

貫穿德島縣北部的吉野川

 

於 16 世紀,生產藍染染料有利可圖。因此當時政府保育土地之餘,也積極鼓勵生產染料。隨着時間的流逝,加工技術得到了改進,藍染質量亦慢慢提高。優質染料被稱為「阿波藍」,在日本廣為人知。

 

Workers separate leaves and stalks

工人分揀植物的葉和莖 工人從莖摘下葉子,以便準備製作靛藍染料的原材料。於高峰期有超過 2,000 名德島農民參與種植及染料加工。
 

來自植物和微生物的天然藍染染料

 

生產「阿波藍」的染料「藍」需要從日本藍染植物提取。這種植物大量生長在上板町,是德島出產染料「藍」的主要產地之一。渡邊健太既是染料工匠,更是極少數的「藍師」之一,「藍師」即自行製作染料的工匠。

 

他會在三月份播種,並在夏天收成兩次。但是從種植靛藍到生產染料的整個過程需要一年。健太是少數從事種植、植物加工以及設計、製造和銷售染色產品的工匠之一。

 

Kenta tends to a field of Japanese indigo plants

健太在日本藍染植物的園圃照料植物

 

健太是少數包辦所有工作由種植到製作原材料、設計及生產以至銷售的工匠。藍染植物生長需時約五個月,然後摘下葉子發酵三個月。發酵後會產生一種叫做「蒅(sukumo)」的材料。健太解釋色彩的鮮艷度取決於蒅的品質。

 

Japanese indigo plant leaves are fermented to produce sukumo—the base material from which indigo dye is produced

將日本藍染植物的葉子發酵,生產藍染的基本材料「蒅」

 

大自然賦予了藍染植物生命,蒅的品質亦決定色彩的鮮艷度。工匠製作出蒅後,採用已有百年歷史的鹼液發酵技術,製作液態的藍染染料。第一步是將蒅放置三個月,然後藍師會在當中加入天然木灰、清酒與小麥麩,產生有利活化微生物的高鹼度環境,並加速必要的去氧作用。時至今日,大部份的藍染產品都採用化學染料。然而,上板町的工匠仍努力保存傳統的鹼液發酵技術。 

 

Kenta practices natural lye fermentation

健太以天然鹼液進行發酵

 

健太解釋天然靛藍染料比化學染料優勝之處,就是天然染料會滲透到布料纖維的深層,因此顏色不會隨時間褪色。

 

接着,他進一步介紹染料以及重申微生物的重要性,並簡述染料品質是德島特有自然環境的成果。換言之,德島就是藍染這種絢麗色彩的關鍵,而他則探索傳統文化的界限,創作出現代藍染產品

 

歷史悠久的藍染技術

 

傳統的藍染技術(或靛藍染色)歷史悠久,採用不同的技術以達致不同的染色效果。

 

段染

 

段染技術可製作帶有漸變效果的色彩濃度。工匠會分階段將布料染色,以及在布料浸入染料時,改變布料位置。

 

Skilled artisans can create simple but beautiful gradations in the fabric

技藝高超的工匠可以在布料上創造出簡約而優美的漸變藍染 

 

絞染(紮染)

 

染色時想產生留白的部份,只需緊握、綁緊或摺疊布料就可以。絞染工序可以創造出各種多元化的圖案。

 

Shiborizome (tie-dyeing) is the most basic of all dyeing techniques

絞染(紮染)是所有染色技巧中最基本的。

 

叢雲染

 

在絞染技巧之上加以變化,工匠進行染色前會先將布料集中在一起,創造出不規則的色彩濃度及圖案。

 

The murakumozome technique forms unique patterns

構成獨特圖案的叢雲染

 

板締絞染

 

絞染技巧的變奏,將布料摺疊並放置在製作成各種形狀的木板之間,便可染出幾何或不規則的圖案。 

 

A bold pattern created by the itajimeshibori technique

使用板締絞染技巧完成的搶眼圖案

 

拔染

 

首先用藍染染料為布料均勻染色,然後由工匠將印刷模具放在已經預染的布料上,加上化學劑就可以創作有深淺色調的精美設計。

 

The bassen technique allows for more intricate design patterns

利用拔染技巧創作更精細複雜的圖案

 

蠟纈染是極具挑戰性的染色技巧,工匠使用溶化的蠟創作獨特設計。 

 

創造專屬的藍染布料


 

藍之館是一間歷史悠久的博物館,遊客可以體驗藍染,製作獨一無二的藍染布料。博物館工作人員以英語協助遊客完成染色的每個工序,體驗所需時間約 20 分鐘,無須預約,遊客可以選擇布料種類及染色方法。以下為你介紹藍染手帕的染色步驟。 

 

藍染製作

 

1.先購買進行藍染的基礎物品。你可以選擇手帕、手拭巾(傳統手巾)、毛巾、絲綢披肩及風呂敷(包袱布)等。想體驗最簡單的藍染工藝,建議選取手帕並進行段染。

 

Visitors can choose one of seven dyeing patterns

參觀者可以從七種染色圖案挑選

 

2. 將手帕連接到竹竿頂部,以便容易處理。染色的第一個步驟是將手帕的三分之一慢慢浸入染料之中。放入染料時盡量保持布料筆直,這一點非常重要。

 

The first stage of the danzome dyeing technique

段染工序的第一個步驟

 

3. 將布料靜置一分鐘再提起,然後風乾一分鐘,再重複以上工序。

  

When the fabric is exposed to air, the dye oxidizes and changes color

將布料暴露在空氣之中,染料因氧化而變色

 

4.下一步是將手帕的三分之二浸入染料一分鐘,取出並風乾一分鐘。分成三部份染色便會產生簡單的漸變圖案,隨浸泡染料的時間手帕更顯深藍。        

 

The second stage of the danzome dyeing process

段染工序的第二個步驟

 

5. 將手帕反轉裝上竹柄,然後整條浸入染料內一分鐘。在這個步驟,手帕仍是深綠色,需要進一步加工製成藍染的顏色。

 

The final stages of the dyeing experience

染色體驗的最後步驟

 

6.將手帕風乾一分鐘,然後徹底扭乾及張開。再立即用水洗,你手上的手帕便會變成鮮艷的靛藍色。

 

The indigo color is only revealed at the end of the dyeing process

在完成整個染色工序後,才會顯示出靛藍色

 

7.最後徹底扭乾手帕,風乾及熨平。

 

Repeating the one-minute dip and air-dry process around 30 times will bring out an intense shade of indigo called kachiiro.

將手帕浸染大約一分鐘然後風乾,重複整個過程約 30 次後手帕便會呈現濃厚的靛藍色,稱為勝色。 

 

體驗完藍染製作後,你可以盡情參觀歷史館內多不勝數的展品。藍之館收藏約 100 種傳統工具,這些工具曾經用於生產阿波藍,亦即德島生產的藍染染料。這些工具是德島文物的一部份,並已被日本政府指定為重要文化財產。館內設有英語介紹,遊客可以在博物館舒適地暢遊半天。

 

The Ai no Yakata historical museum houses many Important Cultural Properties

藍之館歷史館收藏大量舉足輕重的重要文化財產

 

選購稀有藍染產品


 

前往德島遊覽時,考慮一訪「藍布屋」。這間商店的歷史可以追溯到 1912 年,銷售的藍染產品均採用天然靛藍染料製作。採用天然鹼液發酵染料的產品很罕見;通過這種方式生產的藍染產品佔全球染色製品不到百分之一。

 

藍布屋 (Rampuya) 還有採用了「阿波正藍梭織」這種藍染編織技術的產品,這項技術已被日本政府指定為傳統工藝。

 

Rampuya stocks a selection of original products

藍布屋供應一系列的原創產品

 

阿波正藍梭織是一種輕盈涼爽的棉質布料。藍布屋的產品包羅萬有,如傳統夏天日本服飾如浴衣及甚平(男裝和服便服)、手拭巾與風呂敷等,還有裇衫及頸巾等現代服飾。藍染牛仔布製品的獨有鎖色技術,使製品隨着穿著年月,色調漸漸變得更為豐富。

 

Samue is a type of traditional Japanese roomwear. Stoles and folding fans are also stocked.

作務衣是一種日式傳統家居服,還備有披肩和摺扇。

 

到訪德島的遊客可以投入這個靛藍世界,透過別樹一幟的日本傳統手工藝品,體驗藍染這項傳統藝術,並將獨特的傳統日本工藝帶回家做紀念。

 

Watanabe’s

遊客可以在網上預約參觀渡邊健太的工廠。

網址:https://www.watanabezu.com

 

藍住町歷史館(藍之館)

藍染體驗需時約20分鐘,無需預約,當天登記便可。費用根據選擇進行染色物品而定。

網址:https://discovertokushima.net/tw/culture/museums_history/aizumicho-historical-museum-ai-no-yakata/

 

藍布屋

接受信用卡付款。

網址:http://rampuya.com

 

德島縣網站

網址:https://www.pref.tokushima.lg.jp/tw/japanese/natural_culture/traditional_culture/awa-ai

 

日本文化遺產官方網站

網址:https://www.japan.travel/japan-heritage/full_list#shikoku-region

  • Home

Please Choose Your Language

Browse the JNTO site in one of multiple languages