2020.09 探索傳統藍染的起源

德島傳承 800 年的染色作法

 

德島四國(日本面積最小的本島之一)四個縣之一,位於京都西南方約 250 公里處,為日本主要天然藍染產地之一,使用植物性天然染料為布料染色是德島文化中的一部分。德島縣曾經隸屬於阿波國,縣內特有的藍染品牌「Awa-ai」就是代表此項傳承。藍染是指傳統的藍染作法,藍染布以天然的染劑製成,此種布在夏天很涼爽、冬天能保暖且具備抗菌特性。

 

德島境內以山及海洋為主。每年 8 月的阿波舞祭,都會有超過一百萬人造訪德島縣,隨著祭典跳舞,此傳統民俗舞蹈祭典會連續數日。從東京搭乘飛機到達德島縣大約 70 分鐘的航程。

 

德島的藍染技術可追溯至大約 800 年前,其地理位置也是發展出此技術的關鍵。流經德島北部的吉野川灌溉著周圍的土地,為用於萃取藍染染料的日本藍染植物(蓼藍)提供了理想的生長環境。

 

The Yoshino River runs through northern Tokushima Prefecture

吉野川流經德島縣北部

 

在 16 世紀,證明製作藍染染料是一項能讓此地區致富的事業,因此當時的政府開始保護土地並積極鼓勵製作染料。因此此產業逐漸獲得發展,加工技術也隨著時間精進,並提升了藍染染料的品質。高品質的染料被稱為「阿波藍」,之後更成為日本全國知名的品牌。

 

Workers separate leaves and stalks

工人將葉子與枝幹分開   工人將製作藍染染料的必要原料-葉子與枝幹分開。在生產全盛時期,有超過 2,000 位德島農民投入栽種及處理此種染料。

 

源自於植物及微生物的天然藍染染料

 

製作阿波藍染料需要的原料是萃取自日本藍染植物的藍染染料,此種植物大量生長於上板町,而此處也是德島製作藍染染料的主要場所。渡邊健太是一位染色職人,更是少數僅存能製作專有染料的染料職人,又稱為藍師。

 

他是在 3 月播種,在夏季收成兩次作物,不過從栽種藍染植物到製成染料的過程需要一年的時間。渡邊健太是少數栽種與處理,且會設計、製造及販售染色產品的職人之一。 

 

Kenta tends to a field of Japanese indigo plants

渡邊健太照料日本藍染植物的農地 

 

渡邊健太是少數從栽種藍染植物、製作原料、設計、製造產品到銷售皆親身完成的職人。藍染植物的生長期大約五個月,之後開始採收葉子並發酵約三個月,完成發酵後,即能取得名為「sukumo」的原料。渡邊健太說明表示,藍染的鮮豔度是取決於sukumo 的品質。

 

Japanese indigo plant leaves are fermented to produce sukumo—the base material from which indigo dye is produced

日本藍染植物的葉子在經過發酵後製成 sukumo,就是製作藍染染料的基礎原料

 

大自然促成的藍染染料擁有生命,Sukumo 的品質可決定色彩的鮮豔度。職人製作出 sukumo 之後,會使用擁有百年歷史,名為鹼液發酵的方法,製造出液態的藍染染料。第一步是將 sukumo 靜置三個月,在三個月後,藍師會加入天然的木頭灰燼、清酒與小麥麩皮形成活化微生物的高度鹼性環境,並進行製造染料時必須的去氧作用。許多藍染產品現在都是使用化學染料,不過上板町的職人仍在努力維持傳統的鹼液發酵技術。

 

Kenta practices natural lye fermentation

渡邊健太採用天然的鹼液發酵作用 

 

渡邊健太說明使用天然染料優於化學染料的好處。他表示,天然染料會深入滲透至布料纖維中,代表顏色較不容易隨著時間而褪色。

 

接著,他進一步介紹了染料、強調微生物的重要作用,並闡明此染料的品質是德島特有自然環境造就的結果。換言之,德島本身擁有的條件促成此種染料展現美麗綻藍色彩的關鍵因素,而他小心翼翼地跳脫傳統文化的框架,製造出適合現代生活的藍染產品。

 

歷史悠久的藍染技術

 

藍染是流傳已久的傳統技術,且不同技巧可製作出不同的效果。

 

段染

 

段染技巧可製作出漸層效果的色彩與色度。職人會分階段為布料染色,並會在布料浸入染料時,轉換布料的位置。

 

Skilled artisans can create simple but beautiful gradations in the fabric

技藝嫻熟的職人可在布料上創造出簡約且優美的漸層變化

 

紮染

 

在染色過程中,將布料握緊、綁緊或摺疊,產生部分未染色的留白。紮染程序可以創造出各式不同的花樣。

 

Shiborizome (tie-dyeing) is the most basic of all dyeing techniques

紮染是所有染色技巧中最基本的一種。

 

叢雲染

 

此設計是使用紮染技巧進行變化。職人在染色前先將布料集中在一起,創造出不均勻的色彩與色度花樣。

 

The murakumozome technique forms unique patterns

叢雲染技巧可以形成獨特的花樣 

 

摺染

 

紮染技巧的另一種變化形式。將摺疊的布料放在各種形狀的木板之間,可染出幾何或不對稱的花樣。

 

A bold pattern created by the itajimeshibori technique

使用摺染技巧完成的花樣十分搶眼 

 

拔染

 

首先使用藍染染料將布料均勻染色,之後由職人將印刷模板放在預染的布料上,再於印刷模板上使用化學藥品,即能創造出具有淺色區塊的複雜設計。

 

The bassen technique allows for more intricate design patterns

拔染技巧能創造出更精細複雜的花樣

 

蠟染是最具挑戰性的染色技巧,職人會使用溶化的蠟創作出獨特設計。 

 

創造自己獨有的鮮豔藍染布


 

藍之館是一間歷史悠久的博物館,遊客將可在此運用藍染技巧染出自己獨有的藍染布。博物館的工作人員可使用英語引導遊客完成染色的各個階段,此項體驗的時間約為 20 分鐘,無須預約,且遊客可以選擇布料種類及染色方法。以下步驟將詳細介紹藍染手帕使用段染的流程。

 

製作藍染布

 

1. 第一,購買染色的基礎材料。可以挑選手帕、手拭巾(傳統的日式擦手巾)、毛巾、絲質披肩與包袱布(包裹布)。選擇手帕是最簡單的藍染體驗方式,且染色時是使用段染技巧。

 

Visitors can choose one of seven dyeing patterns

總計有七種染色花樣可供遊客挑選

 

2.在手帕頂端繫一枝竹竿,方便拿著布料。染色流程的第一步是將 1/3 的布料慢慢浸入染料中,且必須筆直地將布料浸入染料。

 

The first stage of the danzome dyeing technique

段染的第一步 

 

3.將布料浸泡一分鐘,然後取出布料,讓布料風乾一分鐘,接著再次放入染料中,重複此步驟。

  

When the fabric is exposed to air, the dye oxidizes and changes color

當布料接觸到空氣時,染料就會氧化,然後變色

 

4.下一步是將 2/3 的手帕浸入染料一分鐘,之後取出布料,然後風乾一分鐘。將布料分成三個部分染色,即能產生簡單的漸層花樣,其中布料在染料中浸泡時間越長的部分,顏色就會越深。        

 

The second stage of the danzome dyeing process

段染的第二步 

 

5.  將手帕上下顛倒,然後綁好竹竿,將整塊手帕浸入染料中一分鐘。此時,布料會變成深綠色,必須再進行一道工序,才能產生綻藍色。

 

The final stages of the dyeing experience

染色體驗的最後步驟 

 

6.先讓手帕風乾一分鐘,再將手帕徹底擰乾、攤開,之後立即使用清水清洗,手帕就會轉為鮮豔的綻藍色。  

 

The indigo color is only revealed at the end of the dyeing process

綻藍色只會在染色流程結束後出現 

 

7.最後,徹底擰乾手帕,將手帕弄乾並燙平。

 

Repeating the one-minute dip and air-dry process around 30 times will bring out an intense shade of indigo called kachiiro.

重複一分鐘的浸泡染料與風乾程序大約 30 次,即能完成名為「勝色」的濃郁飽和綻藍色。

 

完成藍染的體驗之後,可以參觀博物館內的種展覽。藍之館收藏了大約 100 種製作阿波藍(德島當地製作的藍染)的傳統工具,這些工具是德島傳承的一部分,也是日本政府指定的重要文化財。遊客可以在博物館中舒適地享受半天的參觀行程,館內設有英語的展示板。

 

The Ai no Yakata historical museum houses many Important Cultural Properties

藍住町歴史館(藍之館)收藏了許多重要文化財 

 

購買稀有的藍染產品 


 

在德島旅行期間,可以考慮前往藍布屋。這間創立於 1912 年的商店,主要是販售以天然藍染染料染色的藍染產品。使用天然鹼液發酵製成之染料染色的產品十分稀有,在全球的藍染產品中,僅有不到  1% 是採用此方式製成。

 

藍布屋亦販售以阿波正藍 Shijira-ori 製作的產品,阿波正藍 Shijira-ori 是一種藍染編織技巧,為日本政府指定的傳統工藝。

 

Rampuya stocks a selection of original products

藍布屋販售精選的原創產品 

 

阿波正藍 Shijira-ori 是一種輕巧的涼爽棉布。藍布屋的架上商品包括傳統的日式夏季服裝,例如浴衣及甚平(男性的和服便服)手拭巾與包袱布,亦可選擇現代單品,例如襯衫及絲巾。此外,也有可以維持顏色,且穿得越久,色澤越濃郁的藍染丹寧布服裝。

 

Samue is a type of traditional Japanese roomwear. Stoles and folding fans are also stocked.

作務衣是一種傳統的日式家居服,披肩與摺扇也有販售。

 

在德島旅行,遊客能徹底沉浸在一片綻藍色的世界中,同時體驗傳統的藍染藝術,並將獨特的傳統日式工藝帶回家做紀念。

 

Watanabe’s

遊客可以參觀渡邊健太的工坊,必須網路預約。

網站:https://www.watanabezu.com

 

藍住町歷史館(藍之館)

無須事先預約,可於當日登記。時間約 20 分鐘,價格會依據染色的品項而不同。

網站:https://discovertokushima.net/tw/culture/museums_history/aizumicho-historical-museum-ai-no-yakata/

 

藍布屋

可接受信用卡。

網站:http://rampuya.com

 

德島縣

網站:https://www.pref.tokushima.lg.jp/tw/japanese/

 

日本文化遺產官網

網站:https://www.japan.travel/japan-heritage/full_list#shikoku-region

Please Choose Your Language

Browse the JNTO site in one of multiple languages