富山で江戸時代の旧商家の蔵に滞在

日本の江戸時代の豊かな暮らし、文化、歴史を体感する

日本の歴史と伝統文化が好きな方にとって、趣のある越中八尾の「Oyatsu」への旅は、昔にタイムスリップしたかのように感じられるでしょう。江戸時代(1603-1868年)から明治時代(1868-1912年)にかけて栄えたこの商人の町で、石畳の通りを歩き、町の随所で見られる豊かな歴史と建築美に触れてみませんか。
魅力的なOyatsuの蔵では、町の文化遺産を直接体験できます。この蔵は、当時名をはせた生糸や和紙の問屋が事業を営むため1872年に建築されました。美しく保存されたこの建物は、一日一組限定で宿泊も可能で、八尾の歴史に存分に浸ることができます。
京都の作庭家が設計した庭園を望む部屋で、ゆったりとした夜を過ごしましょう。ご予約いただければ周辺の山の幸を使った食事が楽しめます。観光では、和紙作りなどの文化体験を楽しめます。着物のレンタルもありますので、昔の日本の住人になった気分で町並みを散策してみてはいかがでしょうか。
越中八尾は東京からわずか3時間半、Oyatsuは越中八尾駅からバスで10分ほどです。
----------
Stay at an Edo Merchant Storehouse in Toyama
Live the rich life, culture and history of Japan's feudal age first-hand

For Japanese history and traditional culture fans, a trip to Oyatsu in the picturesque town of Etchu-Yatsuo is like stepping into a virtual time machine. Walk the cobblestone streets of this former merchant town that flourished in the Edo (1603-1868) and Meiji (1868 -1912) periods and soak up the rich history and architectural beauty that awaits around every corner.
A real treat is the Oyatsu storehouse, where visitors are invited to get hands-on with the cultural legacy of the town. Constructed in 1872 as the base of operations for a prominent silk and Japanese paper merchant, the beautifully preserved building now allows guests (one group per night) to stay the night to truly immerse themselves in Yatsuo's history.
Spend a relaxing night in a room with a garden lookout designed by a Kyoto master. With a reservation, you can enjoy a meal prepared from the fruits of the surrounding mountains, as well as cultural experiences such as making washi Japanese paper. Rent a kimono and feel like a resident of old Japan as you stroll through the townscape.
Etchu-Yatsuo is just three and a half hours from Tokyo, with Oyatsu a short 10-minute bus ride from the station.