HOME Back

Use the

Planning a Trip to Japan?

Share your travel photos with us by hashtagging your images with #visitjapanjp

Dakigaeri Gorge-AUT Dakigaeri Gorge-AUT

AKITA Kakunodate & Khu vực xung quanh Khám phá lịch sử phong kiến của Nhật Bản, hàng thủ công cổ điển và hẻm núi xinh đẹp

Khám phá lịch sử phong kiến của Nhật Bản, hàng thủ công cổ điển và hẻm núi xinh đẹp

Vẫn giữ được dáng vẻ gần như nguyên vẹn từ năm 1620 khi thành phố được thành lập, Kakunodate Tỉnh Akita tự hào có kiến trúc thời Edo đích thực ở hai khu vực riêng. Khu phố võ sĩ đạo và khu thương xá ấn tượng mang đến cho bạn cái nhìn về đời sống thời phong kiến của Nhật Bản.

Ngay bên ngoài thành phố là Hẻm núi Dakigaeri , thung lũng miền núi tuyệt vời để dạo bước giữa thiên nhiên dọc theo Sông Tamagawa, xuyên qua những khu rừng tuyết tùng, đi qua những cây cầu treo và những chiếc cầu cạn.

Kakunodate nổi tiếng về anh đào rủ cành, loại anh đào nở vào mùa xuân.

Đừng bỏ lỡ

  • Những cây anh đào rủ cành nở rộ vào tháng 5
  • Những ngôi nhà võ sĩ đạo nguy nga vẫn còn gần như nguyên vẹn qua năm tháng
  • Những mặt hàng thủ công trang nhã từ vỏ cây anh đào ở khu thương xá
  • Tầm nhìn bao quát từ khu thành cũ

 

 

Phương thức di chuyển

Từ Tokyo, mất 3 giờ nếu đi tàu JR Akita Shinkansen dừng tại Ga Kakunodate hoặc mất 1 giờ nếu bay từ Sân bay Haneda ở Tokyo đến Sân bay Akita. 

Hành trình mang hoa anh đào từ Kyoto đến Akita

Hơn một triệu người lên đường đến ngắm hàng nghìn cây anh đào nở ở Kakunodate , khiến nơi đây trở thành một trong những điểm ngắm hoa anh đào hanami nổi tiếng nhất Nhật Bản. Thời điểm tốt nhất để ngắm hoa anh đào trải dài trên những con đường và bờ sông là vào cuối tháng 4 hoặc đầu tháng 5.

Anh đào rủ cành ở khu phố võ sĩ đạo được trồng từ thế kỷ 17 do các gia đình võ sĩ đạo địa phương mang về từ Kyoto. Tản bộ dưới tán hoa trên đường phố ở khu phố võ sĩ đạo để có trải nghiệm ngắm hoa anh đào đích thực.

Cây anh đào somei yoshino dọc Sông Hinokinai nhuộm cả dòng sông với sắc hồng nở rộ. Mang theo thức ăn và đồ uống đến bờ sông và tham gia tiệc tùng cùng người dân địa phương dưới những cánh hoa rơi nhẹ nhàng.

 

 

Nơi lịch sử sống lại

Là một thị trấn thành cổ phát triển hưng thịnh vào đầu thế kỷ 17, những ngôi nhà ở khu phố võ sĩ đạo tại Kakunodate vẫn được bảo tồn nguyên vẹn đến lạ thường.Tản bộ trên những con đường rộng lớn, dễ dàng hình dung ra khu vực này ngập tràn các nhân vật lịch sử.

Khám phá khu vực nơi 80 gia đình võ sĩ đạo từng sinh sống và xem những ví dụ điển hình nhất về kiến trúc nhà ở của Nhật Bản từ thế kỷ 17 và 18. Những ngôi nhà này cho thấy đời sống sinh hoạt của các gia đình võ sĩ đạo trung lưu và giàu có. Có 6 ngôi nhà mở cửa cho du khách tham quan, bao gồm cả Aoyagi .

Trang viên võ sĩ đạo dòng họ Aoyagi cho bạn cơ hội hiểu được thời kỳ phong kiến của Nhật Bản thông qua những vật trưng bày đầy sinh động. Trong khuôn viên có các bảo tàng, phòng trưng bày, nhà hàng và cửa hàng quà tặng.

Ngay gần đó là trang viên Ishiguro. Đây vẫn là nhà riêng và không mở cửa hoàn toàn cho du khách tham quan nhưng có thể xem được một phần của gian nhà chính và nhà kho.

 

 

Lễ hội mùa thu với những chiếc xe diễu hành đồ sộ

Kakunodate rất đẹp vào mùa thu và lễ hội đầu tháng 9 gọi là Lễ hội Kakunodate có niên đại từ hơn 350 năm trước đánh dấu mùa thu đến. Những chiếc xe diễu hành khổng lồ nặng 7 tấn được kéo khắp thị trấn cùng các vũ công và âm nhạc truyền thống.

Mua sắm tại các cửa hàng 400 năm tuổi

Khu thương xá ở Kakunodate có niên đại từ năm 1620, nằm tách biệt với khu phố võ sĩ đạo, phản ánh sự phân chia giai cấp vào thời điểm đó.

Tản bộ trên những con đường rộng lớn với các tòa nhà lịch sử hầu như không thay đổi nằm dọc hai bên đường. Công trình bằng gạch ấn tượng của nhà kho Ando Jozo Misocất trữ tương miso và xì dầu, được sản xuất bằng phương pháp lưu truyền từ hơn 150 năm trước. Hãy mua một ít để mang hương vị lịch sử về nhà.

Từ những bông hoa tinh tế đến hàng thủ công thanh lịch

Nhiều mặt hàng thủ công địa phương được làm từ vỏ cây anh đào ở Kakunodate, bắt nguồn khi vị võ sĩ đạo tên là Fujimura Hikoroku ở thế kỷ 18 bắt đầu dùng vỏ cây anh đào để làm. Những sản phẩm thủ công tuyệt vời này được sử dụng để làm đồ trang sức, hộp trang sức và đồ nội thất.

Bảo tàng Denshokan bằng gạch đỏ trưng bày nhiều mặt hàng thủ công khác nhau của vùng và có cả buổi thể hiện kabazaiku (tác phẩm nghệ thuật từ vỏ cây anh đào), trong đó các hộp, dụng cụ pha trà và các sản phẩm đồ nội thất được bọc bằng vỏ cây anh đào.

 

 

Tầm nhìn bao quát từ di tích thành

Đi bộ đường dài lên sườn đồi dốc của thị trấn để đến nơi từng là pháo đài địa phương – Thành Kakunodate. Mặc dù không còn dấu vết của tòa thành ban đầu nhưng tầm nhìn bao quát khắp khu vực xung quanh giải thích lý do tại sao vị trí này lại được lựa chọn để xây thành vào những năm 1500. Tòa thành này đã khiến Kakunodate trở thành trung tâm quyền lực của vùng.

Khi hoa anh đào trong thành phố nở rộ, khung cảnh nhìn từ đỉnh đồi là những đám mây trắng hồng bồng bềnh, làm cho nơi đây trở thành điểm tham quan nổi tiếng vào mùa xuân.

Trước khi rời đi, hãy nhớ mua một ít bánh kẹo truyền thống của thị trấn gọi là morokoshi. Được làm từ đậu adzuki tinh chế, morokoshi là món quà lưu niệm thơm ngon.



* Thông tin trên trang này có thể thay đổi do dịch COVID-19.

Gợi ý dành cho bạn

Zao Juhyo Snow Monsters-WIN
Tohoku
Dakigaeri Gorge-AUT
Akita

liên kết tham khảo

Please Choose Your Language

Browse the JNTO site in one of multiple languages