HOME Back

Use the

Planning a Trip to Japan?

Share your travel photos with us by hashtagging your images with #visitjapanjp

Thành Matsue 松江城

Matsue Castle Matsue Castle
Matsue Castle Matsue Castle

Một Bảo vật Quốc gia - tòa thành nguyên vẹn và nguyên bản duy nhất của vùng

Là một trong 12 thành nguyên bản của Nhật Bản vẫn còn tồn tại và là một trong năm thành duy nhất được công nhận là Bảo vật Quốc gia, Thành Matsue mang đến cơ hội hiếm có để khám phá một mảnh lịch sử samurai tráng lệ.

Đừng bỏ lỡ

  • Tầm nhìn 360 độ từ đỉnh tháp canh của thành
  • Đền Jozan Inari-jinja, chốn ưa thích của nhà văn Lafcadio Hearn
  • Chuyến đi thuyền thưởng ngoạn ngắm cảnh Horikawa

Phương thức di chuyển

Bạn sẽ dễ dàng đến Thành Matsue từ Ga Matsue, bạn có thể đi tàu, xe buýt hoặc máy bay để đến nhà ga này.

Bạn có thể đi tàu cao tốc từ Tokyo đến Okayama, sau đó chuyển sang tàu tốc hành đặc biệt JR Yakumo đến Ga Matsue, chuyến đi sẽ mất tổng cộng khoảng sáu tiếng. Đi tàu đêm Sunrise Izumo đi từ Tokyo cũng là một lựa chọn tốt cho bạn và còn có cả những chuyến xe buýt đêm. Có nhiều chuyến bay từ Tokyo khởi hành hàng ngày đến các sân bay gần đó.

Thành chỉ cách Ga Matsue hai ki-lô-mét và có nhiều chuyến xe buýt chạy ngang qua lối vào thành. Thuận tiện nhất là đi Chuyến xe buýt Kurutto Matsue Lakeline, với tấm vé không giới hạn sử dụng trong một ngày cho phép bạn dễ dàng ghé thăm nhiều điểm tham quan của thị trấn thành này với giá rẻ.

Thành Chim choi choi

Tòa thành nguyên bản còn tồn tại lớn thứ hai Nhật Bản có tên gọi khác là Thành Chim choi choi vì hình dạng và vẻ ngoài màu đen. Công trình xây dựng được hoàn thành vào năm 1611 sau khi có quyết định dời kinh đô về địa điểm này.

Gia tộc Matsudaira, hậu duệ trực hệ của vị tướng quân Tokugawa Ieyasu (1543-1616) đã cai quản thành trong gần hết lịch sử của nó và Matsudaira Harusato (hay còn được gọi là Lãnh chúa Fumai), vị lãnh chúa đời thứ bảy, một bậc thầy biểu diễn trà đạo đã chịu trách nhiệm đưa Matsue trở thành một trong ba trung tâm vĩ đại về nghệ thuật trà đạo.

 

 

 

 

 

Trong lúc khám phá các tầng khác nhau bên trong thành, đi bộ trên những sàn gỗ tối và các bậc thang bị mài nhẵn qua nhiều thế kỷ, bạn có thể ngắm nhìn lâu đài duy nhất còn tồn tại với một cái giếng ở bên trong và được xây dựng theo phong cách kiến trúc độc đáo. Bạn sẽ được chiêm ngưỡng cận cảnh lối kiến trúc phức tạp của công trình pháo đài gỗ này.

Tầng cao nhất sẽ mang đến cho bạn tầm nhìn 360 độ bao quát khắp thị trấn đã hình thành xung quanh thành và ra xa đến tận Hồ Shinji.

Công viên xung quanh thành

Khuôn viên rộng lớn của thành hiện được gọi là Công viên Jozan và được vào cửa miễn phí. Nhiều con đường xung quanh dưới những bức tường đá dựng đứng của thành, các sườn đồi rừng và dọc theo những con hào sẽ mang đến những phút giây tản bộ yên tĩnh và dễ chịu dành cho bạn. Vào mùa xuân, đây là một địa điểm ngắm hoa anh đào nổi tiếng.

 

Có ba ngôi đền bên trong công viên nhưng ngôi đền đáng để bạn ghé thăm nhất nằm trên một con đường tĩnh lặng ở phía sau thành. Đền Jozan Inari-jinja là ngôi đền yêu thích của nhà văn Lafcadio Hearn, nhà của ông chỉ cách phía bên kia hào nước một đoạn cực ngắn. Hãy tìm đến phía sau các tòa nhà và khám phá hàng trăm bức tượng kitsune nhỏ, những sứ giả cáo của vị thần Inari được thờ phụng tại đây.

Biên niên sử của một sự kiện hiếm có

Đền Jozan Inari-jinja là điểm bắt đầu và cũng là kết thúc của Lễ hội Horan-enya, một sự kiện kéo dài ba ngày với các chiếc thuyền được trang trí chở đầy những nhạc công và là một trong ba lễ hội thuyền lớn của Nhật Bản. Chỉ diễn ra 10 năm một lần, lần tiếp theo sẽ là vào năm 2029, nhưng tại Bảo tàng Horanenya gần đó, bạn có thể tìm hiểu mọi thứ về lễ hội và xem những đoạn phim về sự kiện khiến thành phố tràn ngập với du khách này.

Dinh thự được xây cho thiên hoàng

Cũng nằm trong khuôn viên thành là Kounkaku, một dinh thự bằng gỗ tráng lệ theo phong cách phương Tây được xây vào năm 1903 để Thiên hoàng Minh Trị ngự lại mỗi khi đến Matsue trong một trong nhiều chuyến du ngoạn đất nước của ông. Ông chưa đến đây một lần nào nhưng con trai ông, Thái tử Yoshihito, sau này là Thiên hoàng Đại Chính đã dành ba ngày ở đây vào năm 1907.

Tầng một có các triển lãm về lịch sử của Matsue, và trên tầng hai là các căn phòng trang nhã với đồ nội thất nguyên bản cùng lối trang trí dành cho hoàng tộc.

Dạo thuyền chậm rãi tận hưởng khung cảnh khác lạ

Sau chuyến thăm thành, hoặc cả trước khi tham quan, hãy làm một chuyến du ngoạn thư thả vòng quanh hào nước và các kênh đào xung quanh trên những chiếc thuyền nhỏ mà từ đó bạn sẽ nhìn thấy tòa thành ở mọi góc độ cũng như Phố Shiomi Nawate - khu nhà samurai gần đó.

Các con thuyền có thể cập bến tại nhiều điểm và có hướng dẫn bằng giọng nói miễn phí sẽ trình bày lịch sử của các điểm tham quan mà bạn nhìn thấy. Thuyền còn có mái che cho hành khách phòng khi trời mưa và vào mùa đông còn có chiếc bàn sưởi kotatsu và chăn sẽ giữ ấm cho bạn.

Các sự kiện đặc biệt đáng chú ý

Từ tháng 10, thành được chiếu sáng vào ban đêm và kéo dài trong cả tháng, hàng nghìn chiếc lồng đèn giấy xếp dọc theo bờ hào và khuôn viên thành. Bản thân những chiếc thuyền Horikawa được thắp sáng đèn và phục vụ các chuyến du ngoạn buổi tối đặc biệt trong khoảng thời gian này.

Vào ngày chủ nhật thứ 3 của tháng 10, một lễ hội trống độc đáo được bắt đầu tại thành. Những chiếc trống taiko khổng lồ với đường kính khoảng hai mét được kéo qua các con đường và mọi người, kể cả du khách cũng được kêu gọi cùng tham gia và đánh trống.



* Thông tin trên trang này có thể thay đổi do dịch COVID-19.

Gợi ý dành cho bạn

Inasa
Shimane
On-bashi Bridge
Chugoku

Please Choose Your Language

Browse the JNTO site in one of multiple languages