HOME Back

Use the

Planning a Trip to Japan?

Share your travel photos with us by hashtagging your images with #visitjapanjp

Mùa đông đáng nhớ tại Tohoku

Nhờ sống tại Tohoku, miền bắc Nhật Bản mà tôi có cơ hội khám phá vùng đất đặc biệt với những dãy núi hùng vĩ và các đường bờ biển hiểm trở này. Những thành phố lớn của Tohoku, tiêu biểu là Sendai - thủ phủ của tỉnh Miyagi có đầy đủ tiện nghi hiện đại nhưng vẫn mang bầu không khí thân thiện như của một thị trấn nhỏ. Ở Tohoku, mùa yêu thích của tôi là mùa đông. Vào mùa đông, khung cảnh Tohoku được tuyết phủ trắng, đẹp như bước ra từ truyện cổ tích. Nếu đến Tohoku mùa đông, đừng quên tìm hiểu ẩm thực. Hãy thử thưởng thức những bữa ăn thịnh soạn với hàu Matsushima, cua tuyết, cá nóc fugu, lẩu gà và cơm kiritanpo nabe hay xuống phố tìm ăn lưỡi bò nướng gyu-tan cùng nhiều món ngon độc đáo khác! 

Mách nhỏ bạn, hãy tận dụng vé JR East (Khu vực Tohoku) tiện lợi để khám phá thế giới tuyết và đời sống mùa đông vùng Tohoku! Vé JR East Pass (Khu vực Tohoku) cho bạn năm ngày đi lại không giới hạn trên các chuyến tàu JR và một số tuyến xe buýt nhất định, từ Tokyo đến Shin-Aomori.

 

Thăm những chú cáo đáng yêu ở Miyagi

Đầu tiên, bạn hãy tới thành phố Sendai, tỉnh Miyagi. Sendai là đầu mối giao thông quan trọng giúp bạn khám phá vùng Tohoku bởi thành phố nằm trong mạng lưới điểm đến của các tuyến tàu siêu tốc Shinkansen nối từ Tokyo lên tới Hokkaido. Khi bạn bè tôi đến Sendai, tôi luôn dẫn họ tới Làng Cáo Zao. Chúng tôi sẽ dùng vé JR East Pass, xuống ở ga Shiroishizao rồi bắt taxi đi khoảng 20 phút đến Làng Cáo Zao. Đây là một trong những nơi dễ thương nhất mà bạn có thể đến thăm với khoảng 100 chú cáo đáng yêu được nuôi thả tự nhiên. Ngắm nhìn những chú cáo tinh nghịch có bộ lông màu cam chạy nhảy trên tuyết hay ôm bé cáo nhỏ vào lòng sẽ khiến trái tim bạn tan chảy. 

Sendai nổi tiếng với món lưỡi bò nướng gyutan-yaki. Để chế biến món ăn ngon này, lưỡi bò sẽ được ủ trước để khơi dậy hương vị, sau đó tẩm gia vị và nướng trên than. Sendai có khoảng 100 nhà hàng chuyên phục vụ gyutan-yaki. 

 

Quay ngược thời gian ở Fukushima

Khi đến làng cổ Ouchi-juku lần đầu, tôi đã nghĩ đó là một phim trường! Vào thời Edo (1603-1867), Ouchi-juku thực chất là một thị trấn bưu điện phục vụ lữ khách. Ngày nay, hơn 30 tòa nhà cổ từ thời kỳ này vẫn còn được bảo tồn nguyên vẹn. Con phố chính của Ouchi-juku trải dài với những ngôi nhà truyền thống xinh đẹp lợp mái tranh. Khung cảnh ngôi làng trông kỳ ảo hơn bao giờ hết trong màn tuyết rơi mùa đông. Những ngôi nhà và con phố phủ đầy tuyết trắng như hình ảnh trên một tấm thiệp Giáng Sinh. Nhiều ngôi nhà cổ hiện được dùng làm cửa hàng thủ công hoặc nhà hàng. Trong làng cũng có một vài nhà trọ truyền thống phục vụ du khách. Tôi thực sự khuyên bạn nên ở lại qua đêm để trải nghiệm sự hiếu khách nồng hậu của người dân địa phương và tận hưởng bầu không khí lãng mạn của ngôi làng vào ban đêm. Bạn có thể dùng vé JR East để đi tàu cao tốc shinkansen đến ga Aizu-Wakamatsu. Sau đó, chuyển qua tuyến Aizu của đường sắt Aizu, xuống ga Yonokami Onsen và bắt taxi thêm một quãng ngắn để tới làng.

Khi đến thăm Fukushima, đừng bỏ qua đặc sản địa phương, mỳ Kitakata ramen, một trong ba loại ramen phổ biến nhất Nhật Bản. Món mỳ này có nước dùng chế biến từ nước tương ngon, thường dùng kèm với nhiều hành lá (negi), bánh cá, thịt lợn xá xíu và các nguyên liệu khác. Sợi mỳ dày hơn so với các loại ramen khác, tạo nên một món ăn vừa ngon lành vừa no bụng trong ngày đông lạnh giá.

 

Ngắm “hoa anh đào” mùa đông ở Aomori

Bạn đã bỏ lỡ những bông hoa anh đào mùa xuân? Hãy ghé thăm Công viên Hirosaki ở Aomori để xem sự kiện Thắp Sáng Hoa Anh Đào Mùa Đông tuyệt đẹp. Thay vì những bông hoa thông thường, bạn có thể ngắm những bông tuyết được thắp sáng bởi những ngọn đèn màu hồng dịu. Những bông tuyết mỏng manh phủ trên cành của cây anh đào trông không khác những bông hoa. Toàn bộ khung cảnh được chiếu sáng bằng ánh đèn hồng, tạo nên khung hình kì ảo với những tán “cây tuyết hồng” soi mình, phản chiếu trên mặt nước của con hào bên lâu đài Hirosaki. 

Sự kiện thắp sáng này thường được tổ chức từ đầu tháng 12 cho đến cuối tháng 2. Bạn có thể đi bộ đến công viên từ ga Hirosaki hoặc đi xe buýt chạy vòng quanh Dotemachi, giá vé 100 Yên từ bến xe buýt Hirosaki. Vé JR East áp dụng cho tàu cao tốc JR Tohoku Shinkansen từ Tokyo đến ga Shin-Aomori và tuyến chính JR Ou đến ga Hirosaki.

Sau chuyến thăm thành Hirosaki, hãy làm ấm người với món súp bánh senbei-jiru lạ miệng. Miền Nam Aomori được biết đến với lúa mì và kiều mạch. Senbei-jiru được sáng tạo ra khi người dân địa phương bẻ nhỏ bánh giòn làm từ lúa mì và muối vào món súp của họ. Nước dùng và các nguyên liệu sẽ khác nhau tùy thuộc vào khu vực hoặc thậm chí là tùy mỗi gia đình. Bánh giòn giống như mì ống al-dente, là điểm nhấn cho bát súp thêm phần ngon miệng. Quanh vùng Hachinohe - quê hương của món súp này có hơn 200 nhà hàng phục vụ senbei-jiru.

 

Ghé lễ hội tuyết trong truyện cổ ở Akita

Lễ hội Yokote Kamakura ở Akita có lịch sử gần 450 năm để tôn vinh thủy thần. Khoảng 100 lều tuyết kamakura sẽ được dựng xung quanh thị trấn Yokote. Trẻ em địa phương thưởng thức rượu sake ngọt và bánh gạo vào buổi tối trong những túp lều tuyết được chiếu sáng lung linh. Bạn có thể tản bộ từ ga Yokote đến lâu đài Yokote và ngắm nhìn khung cảnh lễ hội tuyết tuyệt đẹp này. Đừng bỏ lỡ những lều tuyết mini được thắp sáng bằng nến trên đường đi tại Trường tiểu học Yokote Minami và Janosaki Kawara. Đối với tôi, phần tuyệt vời nhất là đến thăm các lều tuyết và nếm thử amazake (rượu sake ngọt không cồn) và bánh gạo nướng do các em bé đáng yêu tự làm. Có lẽ, tôi đã chụp cả ngàn bức ảnh! Vậy nên hãy nhớ sạc pin điện thoại trước khi đi nhé! Lễ hội Yokote Kamakura được tổ chức vào ngày 15 và 16 tháng 2 hằng năm. Khu vực lễ hội cách ga Yokote trên tuyến chính JR Ou khoảng 10 phút đi bộ, cách ga Akita chỉ chưa đầy 1 giờ di chuyển. Vé JR East áp dụng cho tàu cao tốc JR Tohoku Shinkansen xuất phát từ Tokyo đến ga Akita.

Hy vọng, với những gợi ý của tôi, bạn sẽ có thể tận hưởng một mùa đông đáng nhớ tại Tohoku!

Tìm kiếm

Categories

Tags

Authors

Please Choose Your Language

Browse the JNTO site in one of multiple languages